Подручје идентификације
Врста ентитета
Званични облик назива/имена
Упоредни облик(ци) назива/имена
- Janković, Milorad
Стандардизована форма(е) назива/имена према другим правилима.
Други облик(ци) назива/имена
- Јанковић, Милорад Ст.
- Janković, Milorad St.
- М. Јанковић
- M. Janković
Идентификатори за правна лица
Подручје описа
Датуми постојања
Историјат
Преводилац с пољског, професор. Између 1900. и 1905. студирао је VII групу предмета на Филозофском факултету Велике школе - српски језик и словенску филологију код Александра Белића и пољски језик и књижевност код Радована Кошутића. Године 1904. боравио је неколико месеци у Сјерадзу (Пољска), где је усавршавао пољски језик. Радни век провео је у просвети, а пензионисан је 1924. године као инспектор Министарства просвете. Милорад Јанковић је био суоснивач књижевног часописа "Мисао" (1919) и дуже време његов власник.
Сарађивао је у "Књижевној недељи", "Делу", "Српском књижевном гласнику" и "Политици".
Милорад Јанковић није био нарочито плодан бројем својих превода, али га њихов квалитет сврстава међу наше најбоље преводиоце с пољског. Први превод, настао за боравка у Сјерадзу, а публикован у "Делу" 1905, била је приповетка Болеслава Пруса Легенда старога Египта. Исте године објавио је врло добре преводе приповедака Стара мајка Е. Ожешкове и Сени Б. Пруса (обе: "Српски књижевни гласник"). У "Политици" је 1905. штампао Сјенкјевичеву беседу у Стокхолму приликом доделе Нобелове награде. Наредне године превео је за "Дело" приповетку Остварени снови Клеменса Јуноше (Шањавског), а први велики преводилачки подухват био му је роман Марије Рођевичувне Плави ("Дело", 1907).
Највећи успех Јанковић је постигао Сјенкјевичевим омладинским романом Кроз пустињу и прашуму (1912), у сопственом издању. Између ратова овај је роман доживео још два издања, а - ако се не рачуна првих неколико табака романа Без догме у "Мисли" 1919, који је потом наставио Лазар Кнежевић - Јанковић је превео још само дечију књигу Корнела Макушињског Чудне приче (1922).
Места
Београд, умро 1950.
Правни статус
Функције, занимања и активности
Надлежности/извори овлаштења
Унутрашња структура/генеалогија
Општи контекст
Подручје веза/односа
Повезани ентитет
Идентификатор повезане јединице
Категорија везе/односа
Врста везе/односа
Датуми везе/односа
Опис везе
Подручје приступних тачака.
Занимања
Подручје контроле
Идентификатор нормативног записа
Идентификатор установе
Правила и/или прописи употребљени
Статус
Ниво детаљности
Датуми креирања, измене или брисања
Језик(ци)
- Српски
Писмо(а)
- Ћирилица
Извори
(до II светског рата)”, Славистичко друштво Србије, Београд, 1999.