Pièce Р 420/II/35 - Писмо С. Теодоровића уреднику Бранкова кола и превод песме Несрећни ковач

Zone d'identification

Cote

Р 420/II/35

Titre

Писмо С. Теодоровића уреднику Бранкова кола и превод песме Несрећни ковач

Date(s)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

13 листова (бела хартија), 17 x 21 cm

Zone du contexte

Nom du producteur

(1895-1914)

Histoire administrative

Лист за забаву, поуку и књижевност, који је излазио у Сремски Карловцима 18. јула 1895 до 30. јуна 1914. До краја 1911. године излази четири пута месечно, а од 1911. године два пута месечно.Власник и уредник лист био је Павле Марковић Адамов од 1895. године до 1907. године. Уредници су након њега били и Милан Будисављевић, Драгутин Илић и Душан Котур.

Nom du producteur

(1825-1904)

Notice biographique

Рођен је у Коморану (Словачка) 18. фебруара 1825. године у племићкој породици. Школовао се у родном гаду, потом у Пожуну (Братислава), потом у реформаторском колегију у Папи те у Кечкемету. Завршио је студије права али се никад није бавио адвокатуром. Учествовао је у револуцији 1848. године, и након амнестије посветио се политици и од 1861. године посланик је у мађарском парламенту. Књижевношћу се почео бавити током школовања и први роман "Рани дани" настао је под утицајем француског романтизма и мађарског реализма. Најзначајнија дела пише седамдесетих година 19. века, а као веома плодан писац оставио је утицај и на касније ауторе, те је један од најпревођенијих мађарских писаца тог времена. Подржавао је развојна културе код Срба у Угарској, а поједине песме је посветио догађајима из српске и црногорске историје. По угледу на хумористичке часописе које је уређивао појављују се хумористични листови које је оснивао Јован Јовановић Змај. Током српско-турског рата 1876. године оштро заступа турску политику те пише низ увредљивих текстова и песма о Србима. Ипак због заслуга за развој српске културе изабран је 1894. године за почасног члана Матице српске.
Умро је у Будимпешти 05. маја 1904. године.

Histoire archivistique

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

Писмо С. Теодоровића уреднику Бранкова кола ; Превод приповетке Несретни ковач од Мавра Јокаја.

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Чување је неограничено и не планира се излучивање.

Accroissements

Не очекују се допуне.

Mode de classement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d’accès

Грађа је доступна искључиво у читаоници Посебних фондова Народне библиотеке Србије.

Conditions de reproduction

У складу са Правилником о коришћењу библиотечке грађе Народне библиотеке Србије.

Langue des documents

  • serbe

Écriture des documents

  • cyrillique

Notes sur la langue et l'écriture

Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

Instruments de recherche

Zone des sources complémentaires

Existence et lieu de conservation des originaux

Existence et lieu de conservation des copies

Unités de description associées

Descriptions associées

Zone des notes

Note

Аутор преписке са уредником Бранкова кола наводи се као С. Теодоровић.

Note

Аутор се на дати документ потписао псеудонимом Чубро Чојковић Црногорац.

Identifiant(s) alternatif(s)

Mots-clés

Mots-clés - Sujets

Mots-clés - Lieux

Mots-clés - Noms

Mots-clés - Genre

Identifiant de la description

Identifiant du service d'archives

Règles et/ou conventions utilisées

Sources

Zone des entrées

Sujets associés

Personnes et organismes associés

Genres associés

Lieux associés