Госпођица Шен, учитељица из Бизерте, у име станодавца, госпође Сунтај, обавештава станара, капетана Драгутина Покорног, о начину плаћања потрошене воде у изнајмљеној вили.
Емил Морино (градоначелник), из Константина, обавештава Драгутина Покорног у Бизерти, да ће му са задовољством омогућити да у градском позоришту одржи концерт.
Гијо (помоћник градоначелника), из Бона, обавештава Драгутина Покорног у Бизерти, да ће му са задовољством омогућити да у градском позоришту одржи концерт.
Шарл де Галан (градоначелник), из Алжира, пише Драгутину Покорном у Бизерти. Честита му на иницијативи да организује два концерта у корист подизања споменика умрлим српским војницима у Бизерти, те да ће градска влада учинити све што је до ње у вез...
Пуковник Драгутин Милутиновић, командант Резервних трупа и подофицирских школа, из Бизерте, објављује дозволу Драгутину Покорном , шеfу Српске војне музике, да са оркестром може отићи у Алжир, Константин и Бон, ради одржавања концерата у корист по...
Препис наредбе бр. 250 Команданта резервних трупа и подофицирских школа за 5. октобар 1917. год. издата у Бизерти. Односи се на распоред и казне појединих војника, подофицира и официра. Преноси и део заповести адмирала Емила Гепрата у којој се изн...
Препис наредбе бр. 239 Команданта резервних трупа и подофицирских школа за 15. октобар 1918. год. издата вероватно у Бизерти. Односи се на казне појединих војника и подофицира. Наређује се капелнику Музике Коњичке дивизије да буде спреман за покрет.
Допис Капелнику Музике Коњичке дивизије од 21. октобра 1918, издат у Бизерти, којим се капелнику преноси да је свечаност у Лондону отказана, да се Музика упути у своју команду и да тамо буде до првог наредног транспорта за Солун.