Eining Р 420/I/403 - Писмо Тодора Стефановић-Виловског Душану Котуру

Auðkenni

Tilvísunarkóði

Р 420/I/403

Titill

Писмо Тодора Стефановић-Виловског Душану Котуру

Dagsetning(ar)

  • 1910-09-29 (Sköpun)

Þrep lýsingar

Eining

Umfang og efnisform

Дописна карта.

Samhengi

Nafn skjalamyndara

(1870-1936)

Lífshlaup og æviatriði

Душан Котур био је музички педагог, композитор и писац.

После завршене гимназије у Новом Саду и Богословије у Сремским Карловцима дипломирао композицију на Конзерваторијуму у Прагу.
Као први редовни наставник музике у Сремским Карловцима и хоровођа гимназијског и богословског хора, веома је много допринео подизању музичке културе у Војводини. Као одличан познавалац црквене музике, своје је духовне композиције заснивао на традиционалном карловачком појању, не удаљујући се много од оригинала. Компоновао је и световне хорске композиције. Веома је живо било његово учешће у часопису Бранково коло у којем је, поред непосредног помагања у уређивању и администрацији, објавио велик број својих критика, бележака и чланака о савременим српским композиторима и о чешким културним питањима.

Nafn skjalamyndara

(1854-1920)

Lífshlaup og æviatriði

Тодор Стефановић Виловски био је српски новинар, књижевник, историчар и политичар.

Рођен је у Земуну 1854. године, од оца Јована Стефановића Виловског (1821-1902) аустријског официра, публицисте и стручњака хидролога. У родном граду је завршио основну школу и започео гимназију. Породица се 1865. године преселила из Земуна у Беч. У Бечу је млади Стефановић завршио гимназију а потом и студије на тамошњем Универзитету. Њихова породична кућа у Бечу је била (нарочито недељом) стециште српских официра, књижевника, уметника, новинара, политичара. Оставио је значајну обимну мемоарску грађу у којој је живописно описао бројне савременике. Умро је након Првог светског рата у Жомбољу, почетком 1921. године.

Заједно са новинаром Стеваном Ћурчићем је покренуо у Бечу 1875. године илустровани лист "Србадију". Када су Словенци 1880. године покренули "Словенски алманах" у Бечу, уредници српског дела били су Тодор и Паја Ј. Марковић.

Тодор је више пута биран за председника студентског друштва "Зора" у Бечу. За време његовог мандата између 1875-1880. године број чланова студената повећао се са 27 на преко 80. Уредник је часописа "Српска Зора" у Бечу 1880. године. Године 1905. он је у Бечу у бечком научном клубу одржао на немачком језику предавање на тему: "О Цариграду и његовом значају као културног и модерног града у средњем веку". Претходно предавање одржано 3. новембра 1905. године за немачку публику имало је наслов: "Град и тврђава Београд...". Још 1893. године Стефановић је у истом бечком клубу одржао предавање о византијским женским карактерима.

Примљен је по својој молби у српско поданство 14. новембра 1881. године. Одмах је постављен за шефа српског пресбироа. У Србији је био секретар Министарства спољних послова (1885). Редовни је члан Српског пољопривредног друштва у Београду. Написао је неколико књига о историји Београда. Његов запажени публицистички рад је расправа "Цариград као центар моде у средњем веку" из 1907. године. За време Балканских ратова био је он поново шеф српског прес бироа у Лондону (1913). Вратио се у Београд почетком 1916. године.

Библиографија

”О прошлости Београда” (Београд, 1894)
”Београд 1717-1739. године по архивским изворима” (Београд, 1906)
”Стјепан Митров Љубиша: утисци и успомене” (Сремски Карловци, 1906)
”Моје успомене: (1867-1881)” (Сремски Карловци, 1907)
”Стари Београд : постанак и развитак српске вароши и културне и друштвене прилике у њему: (1820-1850)” (Београд, 1911)

Varðveislusaga

Innihald og uppbygging

Umfang og innihald

Писмо Тодора Стефановић-Виловског Душану Котуру.

Grisjun, eyðing og áætlun

Чување је неограничено и не планира се излучивање.

Viðbætur

Не очекују се допуне.

Skipulag röðunar

Skilyrði um aðgengi og not

Skilyrði er ráða aðgengi

Грађа је доступна искључиво у читаоници Посебних фондова Народне библиотеке Србије.

Skilyrði er ráða endurgerð

У складу са Правилником о коришћењу библиотечке грађе Народне библиотеке Србије.

Tungumál efnis

  • serbneska

Leturgerð efnis

  • kyrillísk

Athugasemdir um tungumál og letur

Umfang og tæknilegar þarfir

Leiðarvísir

Tengd gögn

Staðsetning frumrita

Staðsetning afrita

Tengdar einingar

Related descriptions

Athugasemdir

Annað auðkenni

Aðgangsleiðir

Efnisorð

Nöfn

Genre access points

Lýsinganúmer

Kennimark stofnunar

Reglur eða aðferð sem stuðst er við

Heimildir

Лисни каталог Народне библиотеке Србије.

Aðföng

Related subjects

Tengdir einstaklingar og stofnanir

Related genres

Tengdir staðir