Objekt Р 1289/140/4 - Карикатура Новинари „Политике“ у редакцијској соби

Bereich "Identifikation"

Signatur

Р 1289/140/4

Titel

Карикатура Новинари „Политике“ у редакцијској соби

Datum/Laufzeit

  • 1929 (Anlage)

Erschließungsstufe

Objekt

Umfang und Medium

1 лист; 16х23 cm

Bereich "Kontext"

Name des Bestandsbildners

(1899-1974)

Biographische Angaben

Сценограф, костимограф, карикатуриста и цртач стрипова руског порекла. После завршене Академије лепих уметности и Архитектонског одсека Политехничке школе у Кијеву, настанио се у Сомбору 1920, где се издржавао цртајући карикатуре. Од 1921. ради у Народном позоришту у Београду као сликар-декоратер, а затим као костимограф и сценограф Драме, Опере и Балета. Углед истакнутог илустратора, стрип-мајстора и карикатуристе стекао је у дневном листу „Политика”. Илустровао је страницу ”Женски свет”, подлистак ”Политика за децу” као и ступце ревијалних, божићних и ускршњих издања листа. Карикатуре и стрипове цртао је и за „Политикин Забавник” од 1939. до 1941. На почетку окупације у дневном листу „Ново време” је преузео рубрику „За нашу децу”, а ангажовао се и као илустратор и карикатурист колаборационистичке „Обнове”. Потом је прешао у Загреб, на место главног сценографа Хрватског народног казалишта, а сарађивао је и с недељником „Спремност” Усташког покрета Загреб, који је постао водеће гласило по успостављању Независне државе Хрватске. После Резолуције Информбироа 1948. пао је у немилост југословенских власти, те је 1950. емигрирао у Казабланку, а 1952. у Париз.

Bestandsgeschichte

Bereich "Inhalt und innere Ordnung"

Eingrenzung und Inhalt

Репродукција на фото-папиру.

Bewertung, Vernichtung und Terminierung

Чување је неограничено и не планира се излучивање.

Zuwächse

Не очекују се допуне.

Ordnung und Klassifikation

Bedingungen des Zugriffs- und Benutzungsbereichs

Benutzungsbedingungen

Грађа је доступна искључиво у читаоници Посебних фондова Народне библиотеке Србије.

Reproduktionsbedingungen

У складу са Правилником о коришћењу библиотечке грађе Народне библиотеке Србије.

In der Verzeichnungseinheit enthaltene Sprache

  • Serbisch

Schrift in den Unterlagen

  • Kyrillisch

Anmerkungen zu Sprache und Schrift

Physische Beschaffenheit und technische Anforderungen

Findmittel

Bereich Sachverwandte Unterlagen

Existenz und Aufbewahrungsort von Originalen

Existenz und Aufbewahrungsort von Kopien

Verwandte Verzeichnungseinheiten

Verwandte Beschreibungen

Bereich "Anmerkungen"

Alternative Identifikatoren/Signaturen

Zugriffspunkte

Zugriffspunkte (Thema)

Zugriffspunkte (Ort)

Zugriffspunkte (Name)

Zugriffspunkte (Genre)

Identifikator "Beschreibung"

Archivcode

Benutzte Regeln und/oder Konventionen

Quellen

Bereich Zugang

Verwandte Themen

Verwandte Personen und Organisationen

Verwandte Genres

Verwandte Orte